Содержание
Безотзывная гарантия
Безотзывная гарантия представляет собой обязательство кредитной организации или банка, гарантировать бенефициару (заказчику), выплату долга или долгов вместо должника при наступлении определенных договором случаев. Механизм безотзывной банковской гарантии работает следующим образом: если должник (принципал) не выполняет свои обязательства по договору перед заказчиком в определенный срок, то ответственность по выплате задолженности автоматически переходит на банк или кредитную организацию, при этом — гарантию нельзя отозвать.
Особенность безотзывной гарантии
Гарантия оформляется, как правило, в письменном виде. Безотзывной она называется лишь потому, что организация представившая гарантию, не имеет права отказаться от взятых на себя обязательств до самого окончания срока действия самой гарантии. Такой вид является очень выигрышным, особенно для заказчика, так как тот в любом случае получит либо результат деятельности, либо материальную компенсацию за невыполнение. Здесь хотелось бы отметить то, что сроки действия безотзывной гарантии и договора (государственного контракта) тождественны.
Первым и самым важным условием при получении банковской гарантии является наличие в договоре пункта, который оговаривает присутствие именно безотзывной гарантии. На практике, он позволяет избегать конфликтов и разногласий, возникающих между сторонами договора.
Безотзывная банковская гарантия оформляется, в принципе, точно также как и другие виды гарантий. Всего лишь необходимо прийти в банк с определенным перечнем документов и подать заявление на получение банковской гарантии, например, под залог какого-либо имущества и т.д. Как правило, в перечень документов входят условия договора, документы о состоятельности лица, а также иные документы необходимые для идентификации подающего лица – уставные документы, паспорта и т.д.
Что происходит после подачи документов на безотзывную гарантию?
После подачи документов, банк или кредитная организация займутся их обработкой и в течение 5-10 рабочих дней. Они заполнят все необходимые документы для безотзывной гарантии. Стоит запомнить, что ее форма должна содержать все основные условия – сроки, стороны, суммы, а также процентная ставка гарантии.
После этого подписывается договор банковской гарантии, а его данные вносятся в реестр банковских ранантий. НА этом процедура получения гарантии завершена.
Такой вид гарантии имеет огромную популярность в России, особенно при участии в тендерах, аукционах на получение государственного заказа. Она отлично используется в разных областях договорных отношений, но наиболее оптимальным вариантом использования банковской гарантии, является обеспечение оплаты товара в рамках займа (коммерческого).
Статья размещена на сайте «Банковская гарантия»
- Банковская гарантия по ФЗ-44
- Получение банковской гарантии
- Оформление банковской гарантии
- Гарантийный случай
- Прекращение банковской гарантии
- Реестр банковских гарантий
- Преимущества гарантии
- Недействительные гарантии
- Безотзывная гарантия
- Субъекты гарантии
Безотзывная банковская гарантия \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс
- Главная
- Правовые ресурсы
- Подборки материалов
- Безотзывная банковская гарантия
Подборка наиболее важных документов по запросу Безотзывная банковская гарантия (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
- Банковская гарантия:
- Банковская гарантия в договоре поставки
- Банковская гарантия возмещение НДС
- Банковская гарантия на гарантийные обязательства
- Банковская гарантия по 223-ФЗ
- Банковская гарантия принципал
- Ещё…
Формы документов: Безотзывная банковская гарантия
Судебная практика: Безотзывная банковская гарантия
Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 17 «Меры, принимаемые должностными лицами органа государственного контроля (надзора), органа муниципального контроля в отношении фактов нарушений, выявленных при проведении проверки» Федерального закона «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля»
(Р.Б. Касенов)Руководствуясь положениями ст. 17 ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля», суд признал недействительным предписание уполномоченного органа об обязании обеспечить наличие действующей безотзывной банковской гарантии в целях защиты прав и законных интересов участников азартных игр. Как разъяснил суд, из текста оспариваемого предписания следует, что обществу необходимо устранить нарушения, указанные в акте проверки, вместе с тем такой акт не существует. Кроме того, в оспариваемом предписании указаны два срока, в течение которых предписание должно быть исполнено.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Безотзывная банковская гарантия
Путеводитель по судебной практике. Подряд. Общие положения»…Согласно абзацу 4 пункта 2.3.2 договора оплата результата работ второй очереди реконструкции и вознаграждения за предоставляемое право использования ПО, вознаграждения за предоставленное ПО производится заказчиком путем перечисления денежных средств в размере стоимости договора за вычетом всех выплаченных ранее платежей по договору на расчетный счет подрядчика не позднее пятидесяти дней со дня завершения работ второй очереди реконструкции, предоставления подрядчиком заказчику безотзывной безусловной банковской гарантии исполнения подрядчиком своих обязательств в период гарантийного срока на результат работ в соответствии с разделом 7 договора, подписания сторонами акта о приемке выполненных работ (по последнему этапу работ второй очереди реконструкции), справки о стоимости выполненных работ и затрат (по последнему этапу работ второй очереди реконструкции), акта приемки законченного строительством объекта (второй очереди реконструкции), акта о приеме-сдаче отремонтированных, реконструированных, модернизированных объектов основных средств (второй очереди реконструкции), акта о предоставлении права использования ПО, акта о предоставлении ПО и получении разрешения на ввод объекта в эксплуатацию (второй очереди реконструкции), при условии выставления подрядчиком счета на оплату и счета-фактуры, оформленного в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Нормативные акты: Безотзывная банковская гарантия
Определение безотзывной гарантии | Law Insider
означает безусловную и безотзывную гарантию, которая предоставляется гарантом в качестве основного должника, а не поручителем, и подлежит непосредственному исполнению Стороной B, если либо (A) юридическая фирма представила юридическое заключение, подтверждающее, что ни одно из платежи гаранта Стороне Б по такой гарантии подлежат удержанию в качестве Налога или (Б) такая гарантия предусматривает, что в случае, если любой из платежей такого гаранта Стороне Б подлежит удержанию в качестве Налога, такой гарант обязан уплатить такой дополнительная сумма, необходимая для обеспечения того, чтобы чистая сумма, фактически полученная Стороной Б (без учета любого удерживаемого налога), равнялась полной сумме, которую Сторона Б получила бы, если бы такое удержание не требовалось.
означает гарантию (кроме индоссамента оборотных инструментов для инкассо в ходе обычной деятельности), прямую или косвенную, любым способом (включая аккредитивы и соглашения о возмещении в отношении них) всех или любой части любой Задолженности или других обязательств.
означает в отношении любого Лица любое обязательство (за исключением индоссамента в ходе обычной деятельности оборотных инструментов для депонирования или инкассо) такого Лица, гарантирующее или фактически гарантирующее любую задолженность, дивиденды или другое обязательство любого другого Лицо любым образом, прямо или косвенно, включая (без ограничений) обязательства, взятые на себя по соглашению, условному или иному, таким Лицом:
означает гарантию Заемщика в отношении Задолженности Дочерней компании SBIC в действующей на тот момент форме SBA, при условии, что обращение к Заемщику по ней прямо ограничено только периодами после наступления события или условия, которое является недопустимым изменением. под контролем такой Дочерней компании SBIC (при этом понимается, что, как предусмотрено в пункте (s) Статьи VII, это будет Случаем невыполнения обязательств по настоящему Соглашению, если произойдет любое такое событие или условие, приводящее к такому обращению).
означает гарантию выполнения обязательств Заемщиков по настоящему Соглашению и другим Финансовым документам, стороной которых является каждый Заемщик, в Согласованной форме;
означает, что определенная Гарантия оплаты, сделанная GCI в пользу Кредиторов, датирована датой настоящего документа вместе с любыми поправками, изменениями, дополнениями или переформулировками.
означает организацию, которая (A) имеет кредитный рейтинг не ниже Утвержденного порога рейтингов или (B) имеет кредитный рейтинг не ниже Требуемого порога рейтингов, при условии, во избежание сомнений, что Правомочная гарантия Правомочного поручителя с кредитным рейтингом ниже Утвержденного порогового рейтинга не приведет к тому, что Событие обеспечения (как определено в Приложении о кредитной поддержке) не произойдет или продолжится.
означает любую Гарантию всех или любой части Обеспеченных обязательств, исполненную и переданную Административному агенту в пользу Обеспеченных сторон гарантом, который не является Стороной по займу.
означает юридический документ, используемый организацией для гарантии обязательств другой организации.
означает тендерный залог, кассовый чек или заверенный чек, представленные как часть тендерного предложения, подлежащие уплате заказчику, гарантирующие заключение контракта победителем торгов.
означает дополнительное соглашение в форме, приемлемой для Доверительного управляющего, в соответствии с которым Дополнительный гарант гарантирует обязательства Компании в отношении Ценных бумаг на условиях, предусмотренных в настоящем Соглашении.
означает, что определенная Гарантия, датированная Датой вступления в силу в форме Приложения F (включая любые и все дополнения к ней) и подписанная каждым Дочерним гарантом, с поправками, переформулировкой, дополнением или иным образом изменяемым время от времени.
означает гарантию, предоставленную Связанным юридическим лицом Владельца доступа, имеющего Приемлемый кредитный рейтинг, по существу в той же форме, что и в Обязательстве доступа; Приоритет пассажиропотока означает разумный приоритет и гарантированность доступа для железнодорожных пассажирских услуг, предоставляемых в соответствии с пунктом 3. 8;
означает каждое соглашение о безусловной гарантии, заключенное Дочерними гарантами в пользу Административного агента в интересах Обеспеченных сторон, по существу в форме Приложения H, с поправками, переформулировкой, дополнением или иным образом изменяемым время от времени .
означает гарантию обязательств Эмитентов по настоящему Соглашению и Облигаций Холдингами в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
означает Соглашение о дополнительной гарантии, по существу имеющее форму Приложения D, заключенное Сторонами дополнительного займа в пользу Административного агента в интересах Кредиторов.
означает любой платеж или другую выгоду, которую одна сторона предоставляет другой стороне, когда она не соответствует Стандарту обслуживания, для которого предусмотрен гарантийный платеж, если этот Стандарт обслуживания не будет выполнен;
означает Канадскую гарантию от 29 июня 2011 г., выданную каждой Канадской кредитной стороной, удовлетворяющей пункту (i) ее определения в основном в форме Приложения H-1, с возможными изменениями, изменениями, дополнениями. или иным образом модифицируются время от времени.
означает в совокупности Гарантии, предоставленные Определенным Заемщиком из США и Дочерними гарантами из США в пользу Обеспеченных сторон из США, по существу в форме Приложения F, вместе с каждой другой гарантией и дополнительными гарантиями, предоставленными в соответствии с Разделом 6.12. .
будет означать гарантию подписей «правомочным учреждением-гарантом», как это определено в Правиле 17Ad-15 Закона о ценных бумагах и биржах от 1934 года с поправками («Закон о биржах»). К правомочным учреждениям-гарантам относятся банки, брокеры, дилеры, кредитные союзы и национальные биржи ценных бумаг, зарегистрированные ассоциации ценных бумаг, клиринговые агентства и сберегательные ассоциации. Брокеры-дилеры, гарантирующие подписи, должны быть членами клиринговой корпорации или иметь чистый капитал в размере не менее 100 000 долларов США. Гарантии подписи принимаются от любого правомочного учреждения-гаранта, которое участвует в программе гарантии подписи.
означает Рамочное соглашение и каждый Договор отзыва, заключенный между Поставщиком и каждым Другим Нанимающим органом;
означает Соглашение о принятии гарантии в основном в форме Приложения B к Соглашению о гарантии и обеспечении между Агентом по обеспечению и лицом, которое в соответствии с Разделом 5.08 должно стать «Вспомогательным гарантом» в соответствии с Соглашением о гарантии и обеспечении ( с такими изменениями, которые Административный агент запрашивает в соответствии с требованиями Раздела 5.08).
означает Соглашение о материнской гарантии, по существу имеющее форму Приложения F, заключенное Холдингом в пользу Агента по обеспечению в интересах Обеспеченных сторон.
означает Гарантийное соглашение, заключенное Компанией и Wilmington Trust Company в качестве Гарантийного доверительного управляющего одновременно с подписанием и доставкой настоящего Соглашения в пользу держателей Привилегированных ценных бумаг, с изменениями, исправлениями или дополнениями с течением времени. ко времени.
означает Гарантию каждого Гаранта платежных обязательств Компании по настоящему Соглашению и по Облигациям, оформленную в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
означает Гарантийное соглашение, заключенное Материнской компанией в пользу Административного агента в интересах Кредиторов и любых Определенных поставщиков деривативов по форме и содержанию, приемлемым для Административного агента.
Безусловная и безотзывная гарантия Образец статей
Обязательства каждого из Гарантов по настоящему Соглашению являются безусловными и абсолютными и, не ограничивая общность вышеизложенного, не могут быть освобождены, исполнены или иным образом затронуты:
Настоящим Компания абсолютно, безоговорочно и безотзывно гарантирует своевременная оплата в установленный срок, будь то в установленный срок или в любую дату требуемой предоплаты, или путем досрочного погашения, по требованию или иным образом, всех обязательств каждой Назначенной дочерней компании, существующих или существующих в настоящее время или в будущем по настоящему Соглашению и Облигациям (включая, без ограничений, любые расширения, модификации, замены, поправки или продления любого или всех вышеперечисленных обязательств), будь то прямые или косвенные, абсолютные или условные, и будь то в отношении основной суммы долга, процентов, премий, сборов, компенсаций, договорных причин иска, затраты, расходы или иное (такие обязательства являются «Гарантированными обязательствами»), и соглашается оплатить любые и все электронные расходы (включая, помимо прочего, гонорары и расходы на внешнего консультанта), понесенные Агентом или любым Кредитором при реализации каких-либо прав в соответствии с настоящей статьей VII. Не ограничивая общего характера вышеизложенного, ответственность Компании распространяется на все суммы, которые составляют часть Гарантированных обязательств и причитаются такой Назначенной дочерней компанией Агенту или любому Кредитору по настоящему Соглашению и Облигациям или в отношении них, за исключением тот факт, что они не имеют исковой силы или недопустимы в связи с наличием процедуры банкротства, реорганизации или аналогичного разбирательства с участием такой Назначенной дочерней компании.
Обязательства каждого Гаранта в соответствии с настоящим Разделом 12 должны быть безусловными и абсолютными и, не ограничивая общего характера вышеизложенного, не могут быть освобождены, освобождены или иным образом затронуты:
Гаранты понимают и соглашаются с тем, что настоящая Гарантия должна рассматриваться как постоянная, абсолютная и безусловная гарантия полной и своевременной оплаты и выполнения Продавцом Обязательств, а не только их возможности взыскания, и никоим образом не обусловлена каким-либо требованием, чтобы Покупатель сначала попытался получить любое из обязательств Продавца, независимо от (а) действительности, правильности или возможности принудительного исполнения Генерального соглашения о выкупе, любого из Обязательств или любого другого залогового обеспечения по нему или гарантии или права взаимозачета в отношении него в любое время или с время от времени удерживаемые Покупателем, (b) любые возражения, взаимозачеты или встречные требования (кроме возражений по оплате или исполнению ), которые могут быть в любое время доступны или заявлены Продавцом против Покупателя, или (c) любые другие обстоятельства (с уведомлением или без ведома Продавца или Гарантов), которые составляют или могут быть истолкованы как представляют собой справедливое или законное освобождение Продавца от Обязательств или Гарантов от настоящей Гарантии, в случае банкротства или в любом другом случае. Реализуя свои права и средства правовой защиты по настоящему Соглашению в отношении Гарантов, Покупатель может, но не обязан, использовать такие права и средства правовой защиты, которые он может иметь в отношении Продавца или любого другого Лица или в отношении Заложенного залога или любого другого залогового обеспечения или гарантия по Обязательствам или любое право на компенсацию в отношении них, а также любое неиспользование Покупателем таких других прав или средств правовой защиты или получение каких-либо платежей от Продавца или любого такого другого Лица или реализация на основе любого такого залогового обеспечения или гарантии или осуществлять любое такое право на компенсацию или любое освобождение Продавца или любого такого другого Лица или любого такого залогового обеспечения, гарантии или права на компенсацию, не освобождает Гарантов от какой-либо ответственности по настоящему Соглашению, а также не умаляет и не влияет на права и средства правовой защиты, явные, подразумеваемые или доступные в соответствии с законом, Покупателя против Гарантов. Настоящая Гарантия остается в полной силе и действует и является обязательной в соответствии с ее условиями и в пределах ее условий для Гарантов и их правопреемников и правопреемников, и действует в интересах Покупателя и его правопреемников, индоссатов, правопреемников и переуступает до тех пор, пока все Обязательства и обязательства Гарантов по настоящей Гарантии не будут выполнены путем оплаты в полном объеме и действие Генерального соглашения о выкупе не будет расторгнуто, несмотря на то, что время от времени в течение срока действия Генерального соглашения о выкупе Продавец может быть свободен от каких-либо обязательств.
Обязательство Гаранта гарантировать Гарантированные обязательства, изложенное в Разделе 1 выше, является абсолютным и безусловным, независимо от (i) любого отсутствия возможности принудительного исполнения в отношении Владельца Гарантированных обязательств, (ii) любого изменения времени , способ или место платежа или любое другое условие Гарантированных обязательств, (iii) неспособность, упущение, задержка или отсутствие со стороны Управляющего заявления о каком-либо требовании или требовании или реализации любого права или средства правовой защиты в отношении Гаранта или Владельцем, (iv) любое сокращение, ограничение, нарушение или прекращение Гарантированных обязательств по любой причине, включая любые претензии об отказе, выпуске, передаче, изменении или компромиссе, (v) любую недействительность, незаконность или неисполнимость в целом или в части частью Соглашения об управлении судном и (vi) любого закона, постановления или распоряжения любой юрисдикции, влияющих на любой срок Гарантированных обязательств или права Управляющего в отношении них. Настоящим Гарант отказывается от своевременности, усердия, возражений, требований платежа и уведомлений в отношении Гарантированных обязательств и любых требований о том, чтобы Менеджер исчерпал любое право или предпринял какие-либо действия против Владельца. Невзирая на какие-либо положения настоящей Гарантии об обратном, Гарант имеет право на получение выгоды от любого права или требования любой защиты, зачета, встречного иска, возмещения или прекращения, на которые Владелец имеет право, кроме тех, которые указаны в пункте (v) настоящего раздела 2.
Обязательства Компании по осуществлению Платежей по Займу, Дополнительных платежей и других платежей, предусмотренных Разделом 4.2 настоящего Соглашения, а также по выполнению и соблюдению других соглашений со своей стороны, содержащихся в настоящем документе, являются абсолютными и безоговорочными, обязательными и подлежит исполнению при любых обстоятельствах, независимо от какой-либо защиты или каких-либо прав на зачет, компенсацию или встречный иск, которые она могла бы в противном случае иметь против Эмитента, и в течение срока действия настоящего Соглашения Компания обязуется уплачивать все платежи, которые должны быть произведены в связи с настоящего Соглашения (такие платежи должны быть за вычетом любых других обязательств Компании), как указано в Разделе 4. 2, и все другие платежи, требуемые по настоящему Соглашению, без каких-либо вычетов и без сокращения, уменьшения или взаимозачета. Компания обязана производить платежи независимо от того, начал ли Проект существовать или начал функционировать, и независимо от того, прекратил ли Проект свое существование или перестал функционировать в какой-либо степени и по любой причине. Компания обязана производить такие платежи независимо от того, владеет ли Компания или имеет ли право владеть Проектом или любой его частью. До тех пор, пока основная сумма, премия, если таковая имеется, и проценты по Облигациям не будут полностью выплачены или не будут созданы условия для их выплаты в соответствии с требованиями Соглашения, Компания (i) не будет приостанавливать или прекратить любые платежи, предусмотренные в Разделе 4.2; (ii) будет выполнять и соблюдать все другие обязательства, содержащиеся в настоящем Соглашении; и (iii) за исключением случаев, предусмотренных статьей VIII настоящего Соглашения, не будет расторгать настоящее Соглашение ни по какой причине, включая, помимо прочего, возникновение любого действия или обстоятельств, которые могут представлять собой отказ от рассмотрения, уничтожение или повреждение всего или части те объекты или оборудование, входящие в состав Проекта, коммерческое нарушение цели, любые изменения в налоговом или другом законодательстве Соединенных Штатов Америки или штата или любого политического подразделения любого из них, или любая неспособность Эмитента или Доверительного управляющего выполнять и соблюдать любое соглашение, прямо выраженное или подразумеваемое, или любую обязанность, ответственность или обязательство, вытекающее из или связанное с настоящим Соглашением или Соглашением, за исключением случаев, разрешенных настоящим Соглашением.
Обязательства Гарантов в соответствии с Разделом 10.01 являются солидарными, абсолютными и безоговорочными, независимо от стоимости, подлинности, действительности, регулярности или исковой силы любого из Документов по Займу или других документов, относящихся к Обязательствам, или любой замены , освобождение, обесценение или обмен любой другой гарантии или обеспечения любого из Обязательств и, в максимально возможной степени, разрешенной применимым законодательством, независимо от любых других обстоятельств, которые в противном случае могли бы представлять собой законное или справедливое исполнение или защиту поручительства или гаранта, поскольку целью настоящего Раздела 10.02 является то, что обязательства Гарантов по настоящему Соглашению должны быть абсолютными и безоговорочными при любых и всех обстоятельствах. Каждый Гарант соглашается с тем, что такой Гарант не имеет права суброгации, возмещения убытков, возмещения или взноса в отношении Заемщика или любой другой Стороны по Займу в отношении сумм, выплаченных в соответствии с настоящей Статьей X, до тех пор, пока Обязательства не будут полностью оплачены и Срок действия Обязательств не истек или прекращено. Не ограничивая общего характера вышеизложенного, было согласовано, что в максимально возможной степени, разрешенной Законом, возникновение любого одного или нескольких из следующих обстоятельств не изменяет и не ослабляет ответственность любого Гаранта по настоящему Соглашению, которая остается абсолютной и безусловной, поскольку описано выше:
(a) Невзирая на любое положение настоящей Статьи XIV об обратном, положения настоящей Статьи XIV применяются только к Долговым ценным бумагам любой серии, обозначенным в соответствии с Разделом 2.03, и действуют исключительно в их интересах. , как право на преимущества Гарантии каждого из Дочерних гарантов.
(a) Ничто, содержащееся в настоящей Статье 15 или где-либо еще в настоящем Соглашении или в Ценных бумагах, не предназначено и не должно нарушать обязательство Компании и Держателей, которое является абсолютным и безусловным, между Компанией и Держателями выплачивать Держателям основную сумму и премию, если таковая имеется, а также проценты по Ценным бумагам по мере того, как и когда они подлежат оплате в соответствии с их условиями, или предназначены или затрагивают относительные права Держателей и кредиторов Компании, за исключением держателей Старшего долга, и ничто в настоящем документе или в нем не препятствует Держателям или Доверительному управляющему от их имени использовать все средства правовой защиты, иным образом разрешенные применимым законодательством в случае неисполнения обязательств по настоящему Соглашению, с учетом прав, если таковые имеются, в соответствии с эта Статья Пятнадцать держателей Главного долга.
7.4.1 Ничто, содержащееся в настоящей Статье или где-либо еще в настоящем Соглашении или Примечаниях, не предназначено и не должно ущемлять, как среди Компании, ее кредиторов, кроме держателей Старшей задолженности и Держателей, обязательства Компания, которая является абсолютной и безусловной, выплачивает Держателям основную сумму долга и проценты по Облигациям по мере того, как они подлежат выплате в соответствии с их условиями, или предназначена или затрагивает относительные права Держателей. и кредиторов Компании, за исключением держателей Главной задолженности, и ничто в настоящем документе или в нем не должно препятствовать использованию Доверительным собственником или любым Держателем всех средств правовой защиты, иным образом разрешенных применимым законодательством, в случае неисполнения обязательств по настоящему Соглашению, с учетом прав, если таковые имеются, в соответствии с настоящим Соглашением. Статья держателей Основной задолженности в отношении денежных средств, имущества или ценных бумаг Компании, полученных в результате применения любого такого средства правовой защиты.